論文紹介
| 日時 | 論文タイトル | 論文の著者 | スライド | 発表者 |
| 4月10日 | 用例間類似度測定のための属性重みの推定 | 新納浩幸、佐々木稔 | nenji-shinnou-0410.pdf | 新納 |
| 4月17日 | WHY型QAシステムにおける回答抽出方法の改良 | 大友謙一、村上仁一、徳久雅人、池原悟 | nenji-misawa-0417.pdf | 三沢 |
| 小説における場面変化の情報抽出 | nenji-saito-0417.pdf | 斉藤 | ||
| 4月24日 | What 型Q&A システムの構築 | 藤岡秀明 | nenji-sa-0424.pdf | Sa |
| 言語横断テキストマイニングのための翻訳対抽出 | 那須川哲哉、Daniel Andrade、海野裕也、村松 祐希、山本和英 | nenji-rin-0424.pdf | 林 | |
| 5月8日 | 正規化を指向した機能動詞表現の述部の言い換え | 泉朋子、今村賢治、菊井玄一郎、藤田篤、佐藤理史 | nenji-eguchi-0508.pdf | 江口 |
| 評判情報の検索における隠語的造語法の応用 | 木村友秋、藤井敦 | nenji-mikami-0508.pdf | 三上 | |
| 5月15日 | ソーシャルブックマークのコメントにおける言語表現の分析 | 山田剛一、本晶夫、絹川博之 | nenji-ito-0515.pdf | 伊藤 |
| 取るべき行動を理由と共に答える質問応答システムhow型とwhy型の統合 | 佐々木智、藤井敦 | nenji-misawa-0515.pdf | 三沢 | |
| 5月22日 | 文脈にもとづく未知語獲得における識別モデルの適用 | 鍜治伸裕、喜連川優 | nenji-eguchi-0522.pdf | 江口 |
| フィードバック対応型翻訳メモリシステムの試作 | 大倉清司、長瀬友樹, 潮田明 | nenji-sa-0522.pdf | Sa | |
| 5月29日 | 超大規模ウェブコーパスを用いた分布類似度計算 | 柴田知秀、黒橋禎夫 | nenji-rin-0529.pdf | 林 |
| トラブルを表す文のWeb からの抽出 | 丹治広樹、村田真樹、柿澤康範、Stijn, De Saeger、鳥澤健太郎、山本和英 | nenji-saito-0529.pdf | 斉藤 | |
| 6月12日 | 自己組織化マップSOMによる心情を表すオノマトペの意味分類と可視化 | 中村沙織、黒澤義明、竹澤寿幸 | nenji-mikami-0612.pdf | 三上 |
| 伊藤 | ||||
| 6月19日 | 二段階洗練化手法による新聞記事からの人物説明記述の抽出 | 西田成臣、森辰則 | nenji-misawa-0619.pdf | 三沢 |
| 重み付き有限状態トランデューサーを用いた文字誤り訂正 | Graham NEUBIG、森信介、河原達也 | nenji-eguchi-0619.pdf | 江口 | |
| 6月26日 | みんなの翻訳 | 内山将夫,、阿辺川武、隅田英一郎、影浦峡 | nenji-sa-0626.pdf | Sa |
| 確率的用例ベース翻訳の実現 | 荒牧英治、黒橋禎夫、柏岡秀紀、加藤直人 | nenji-rin-0626.pdf | 林 | |
| 7月3日 | 斉藤 | |||
| スプログの調査と実システムにおける判別手法 | 高橋哲朗、野田雄也、岩倉友哉 | nenji-mikami-0703.pdf | 三上 | |
| 7月10日 | ウェブ検索ディレクトリの自動構築とその改良?鳥式改- | 鳥澤健太郎、他10名 | nenji-ito-0710.pdf | 伊藤 |
| 三沢 | ||||
| 7月17日 | 専門用語の内部構造解析 | 山田恵美子、松本裕治 | nenji-mikami-0717.pdf | 三上 |
| パターン翻訳と統計翻訳の結合 | 村上仁一、徳久雅人、池原悟 | nenji-sa-0717.pdf | Sa | |
| 7月24日 | 林 | |||
| 斉藤 | ||||
| 7月31日 | 語彙獲得のための過分割未知語の検出 | 村脇有吾、黒橋禎夫 | nenji-eguchi-0731.pdf | 江口 |
| 多面的な用語説明を生成するためのテキスト分類手法 | 三條場旭彦、藤井敦 | nenji-ito-0731.pdf | 伊藤 |